Roditeljima važnije da deca znaju engleski nego da nauče srpski

Sve je više slučajeva da deca prve reči progovaraju na engleskom ili još češće, na izmišljenom, koji je neka mešavina engleskog i srpskog jezika.

Sve je više dece u Srbiji koji sa tri godine ne znaju ni da pričaju, a kada progovore to učine na nekom iskrivljenom engleskom jeziku. Takođe, svedoče logopedi, imali su i slučajeve petogodišnjaka koji pod pritiskom roditelja pričaju samo engleski jezik, srpski gotovo da ne govore ili veoma skromno, zbog čega imaju problem da se uklope u vršnjačku grupu.

Sve je više slučajeva da deca prve reči progovaraju na engleskom ili još češće, na izmišljenom, koji je neka mešavina engleskog i srpskog jezika.

- Advertisement -

Roditelji se ponose i misle da je dete napredovalo, dok logopedi upozoravaju da to može da dovede do trajnih posledica koje se godinama ispravljaju, u vidu problema sa čitanjem, pisanjem i sporazumevanjem sa okolinom i vršnjacima, pišu „Novosti“.

Sve češća je pojava da ambiciozni roditelji u ranom uzrastu dete uče stranom jeziku, pre nego što je savladalo maternji. U ponudi škola stranih jezika mogu da se pronađu programi već od prve godine života, dok se u privatnim vrtićima nudi učenje dva strana jezika istovrmeno, pre treće godine života.

Smatrajući da je engleski jezik preko potreban, dok će srpski jezik, svakako, naučiti s vremenom, roditelji se odlučuju na dete u najranijem uzrastu „prilagode“.

Sve više petogodišnjaka koji ne znaju srpski

– Na tretmane dolazi devojčica koja s pet godina nije znala reč srpskog, jer su njeni roditelji u kući pričali isključivo engleski, u želji da ga dete što pre nauči. Prošle su dve godine, ona još uvek nije uspostavila pravilan izgovor, niti ima vokabular u rangu njenih vršnjaka. Ovo nije jedini ovakav slušaj, zapravo sve ih je više – rekla je za „Novosti“ Danijela Marjanović, defektolog-somatoped u Domu zdravlja Stari grad u Beogradu.

Do treće godine prvo maternji

- Advertisement -

Jasna preporuka stručnjaka jeste da dete do treće godine najpre treba da savlada maternji jezik, nakog čega postaje dovoljno zrelo za učenje stranih.

Kada se to „pobrka“ dolazi do izgovaranja srpskih reči sa engleskim akcentom.

– Zapravo, ne znaju kako treba ni srpski ni engleski, već prave svoju mešavinu. Za reči kao što su pas, mačka, sunce, trougao… od dece sam čula bezbroj puta da im je lakše da ih izgovaraju na engleskom, dok neke druge, kao što su mama ili tata, izgovaraju na srpskom. Postoje, naravno, i one koje su između, ni jedno, ni drugo – objašnjava Danijela Marjanović.

Ono što je svima zajedničko, jeste podatak da je upotreba tehnoloških sprava, od telefona do tablet računara, znatno uticala na pojavu ovog problema.

– U 90 odsto slučajeva od roditelja dobijamo informaciju da dete mnogo vremena provodi ispred televizora, kompjutera, telefona. Učestala pojava je da dete ne progovori ni reč do treće ili četvrte godine, upravo zbog manjka podsticaja okoline i preterane upotrebe tehnoloških sprava – ističe sagovornica.

Ukoliko ukućanini ne provode dovoljno vrmena sa detetom, čitaju im priče, pesme, razgovaraju, nego mališanima puštaju crtane filmove i igrice, može da dođe do ozbiljnih posledica po psihički i mentalni razvoj, upozorava ona.

- Advertisement -

Francuzi ukinuli TV kanal za bebe

– Postoje televizijski programi namenjeni bebama, koji su odnedavno zabranjeni u Francuskoj, upravo zbog posledica koje dokazano ostavljaju. Oni su ukinuli jedan televizijski program kada je utvrđeno da usporava razvoj govora kod dece – zaključuje Danijela Marjanović.

Izvor: Večernje novosti / Blic

spot_img

Najnovije

Snežana Golić: Lažni mir koji je pojeo istinu

Ali ako već nismo dovoljno hrabri da menjamo stvari, možda bismo mogli da prestanemo da zaustavljamo one koji jesu. Jer nijedan sistem vrednosti nije promenjen ćutanjem. A pogotovo ne lažnim mirom.

Kako da prestanete sve da kontrolišete

Podignite pogled sa planera, kalendara, sata, mobilnog telefona i ostalih stvari koje vam kroje život i način razmišljanja, pa pogledajte ljude oko sebe, pokušajte da zamislite kuda idu, kako žive, kako se osećaju.

Revolucija u porodilištu: Izum automehaničara koji olakšava porođaj stigao u bolnice širom Evrope

Inspirisan trikom za vađenje pampura iz vinske boce, argentinski automehaničar Horhe Odon stvorio je uređaj koji se smatra prvom velikom inovacijom u asistiranom porođaju još od pedesetih godina. Njegov izum sada se koristi u evropskim bolnicama, nudeći nežniju alternativu forcepsu i vakuumu.

Dojave o bombama u školama u Novom Sadu, Subotici, Zrenjaninu…: Deo škola pregledan, dojave bile lažne

Više škola u Novom Sadu i Južnobačkom okrugu, kao i u Subotici, Zrenjaninu i drugim gradovima, danas je dobilo elektronsku poruku sa dojavom o postavljenoj bombi, saznaje Dnevnik.

Svetski dan bicikla – dva točka koja menjaju svet

Svake godine 3. juna obeležava se Svetski dan bicikla, dan posvećen jednom od najjednostavnijih, najzdravijih i najkorisnijih prevoznih sredstava koje je čovek ikada napravio.

Pratite nas

KOMENTARI

1 Komentar

  1. Logoped ne zna o čemu govori. Ne postoji nijedno istraživanje koje potrvrđuje njene navode. Deca (naučno dokazano) mogu bez problema da usvajaju više jezika paralelno.
    VAŽNO: Danas mnogi svoje STAVOVE iznose kao da su ČINJENICE. Dakle, obratite pažnju od koga tražite savet. Stručnjaci za ovu oblast su psiholingvisti, logopedi SPECIALIZOVANI ZA RAD SA DVOJEZIČNOM DECOM, profesori jezika koji imaju dugogodišnje iskustvo u radu sa decom predškolskog doba i profesori jezika koji sami imaju dvojezičnu decu.
    http://dvojezicnadeca.blogspot.com/2017/01/dvojezicnost-pre-druge-godine-nauka.html

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

SLIČNI ČLANCI KOJI VAS MOGU ZANIMATI:

spot_img