SRPSKIRIČARSKA REČORČICA
Detinjarije vas pozivaju da ovde sakupljamo genijalne jezičke pronalaske naše dece i napravimo zajedničku radosnicu ili Rečnik detinjih reči i izraza.
Kao što je u tabeli pokazano, potrebno je upisati sledeće podatke:
- Reč koju je dete izmislilo (npr. bubabak, sukapak, apuno) ili na svoj način izgradilo (smećka, pridvojiti, žedak, patnamski, debolućnost, kašljukača…) ili pak reč koja postoji u srpskom jeziku ali koju je dete upotrebilo sa drugačijim, njemu logičnim značenjem (budak, dvojina, graditi…);
- Značenje (mala stolica, velika stolica, autobus; onaj koji budi; polovina; nagrađivati…, a ako je nemoguće objasniti, polje ostaje prazno);
- Primer (Ko je ujutru budak, sunce, mama ili sat?; Nećeš dobiti ni celu, ni dvojinu ni komad jabuke; Tata nas gradi sladoledom; Uzmi tu smećku i ubaci u kantu; Ja sam veliki žedak; Ima kod nas mnogo kašljukača i kašljutara…);
- Imei prezime (po želji) deteta (Anja Jakovljević, Milan R.);
- Uzrast deteta;
- Mesto boravka deteta (bez obzira na mesto boravka, ako se u kući govori na dijalektu, navesti koji je to dijalekat);
Posebne napomene (npr. dete živi u Vranju gde su se roditelji doselili iz Beograda pa je primetan uticaj beogradskog na vranjanski govor; jedan od roditelja se bavi specifičnim zanimanjem o kome se u kući često govori pa je primetan taj uticaj na formiranje detetovog vokabulara i sl.). Ako ih ima, posebne napomene beležimo tako što ih u polju „Primer“ stavimo u zagradu i sl.
Beležimo takođe i izraze, npr. „stalo struje“ = došla je struja (suprotno od nestalo struje); „napunilo snega“ = napadalo snega (jer je palo puno snega) i sl.
U Rečnik ne ulaze primeri tepanja, npr. gaga = kaka; kekt = keks; kravu = kraul… Кao osnovni kriterijum uzmimo da ako detinja reč podseća na „pravu“ i razlikuje se samo u slovima koje dete u datom uzrastu ne ume da izgovori, onda je to tepanje.
Pitanja u vezi sa građom možete postavljati u komentarima uz tekst (link).
Poduhvat Rečnik detinjih reči i izraza vodi Vesna Smiljanić Rangelov, magistar nauke o književnosti sa dugodišnjim iskustvom u prevođenju, lekturi i praktičnoj leksikografiji.
Reč | Značenje | Primer | Ime | Uzrast | Mesto |
---|---|---|---|---|---|
ispečeti | ispeći | Ja sam založio vatru da se može odmah ispečeti | |||
najsrednji | srednji | Kofer je najveći, torba najsrednja, a ranac najmanji | |||
kopalica | budak, motika | Da ponesem kopalicu za luk? | Vučeta | 5 | Kućani |
bac | bacanje, hitac | Uh, kakav bac! | Mladen | 4 | Ćićevac |
kožator | ? Sredstvo za zaključivanje pomoću osećaja na koži | Moj kožator kaže da smo blizu izlaza (iz pećine) | Vladana | 4 | Ivanjica |
spaveći | spavajući | Toliko ću se umoriti da ću s treninga dolaziti spaveći | Branko | 8 | Beograd |
nemoganć | nemoguć, nepodnošljiv | Vasa je nemognać u vrtiću | Maša | 2 | Beograd |
mokroća | vlaga, mokrina | Sunce će osušiti mokroću pa možemo sesti na travicu | Simeon | 5 | Beograd |
ljubomorovati | biti ljubomoran | Mene kada Đorđe vidi, on će samo ljubomorovati što sam se ja vozio džipom kroz šumu | Simeon | 5 | Zlatibor |
izvrtavati se | vrteti se (u snu) | Ne mogu s njim da spavam jer se on izvrtava | Danko | 9 | Kragujevac |
bebenski | bebeći, kao beba | Spavam na podu na bebenski način | Igor | 5 | Beograd |
vrednuti | malo uvrediti | Ja sam njega vrednuo, a on mene raspali po glavi | Đorđe | 4 | Beograd |
vikljivo | ? Koje podstiče na viku, koje podseća na vikanje | Ne vičem nego pevam, zato (što) ova pesma mi je vikljiva | Vesna | 5 | Nova Varoš |
mrtvost | pogibija, smrt | A šta bi bilo da je ovde u šumi bio neki medved? –Bila bi mrtvost. | Staša | 5 | |
graditi | nagrađivati | Tata nas gradi sladoledom | 5 |
PRETRAGA REČI I IZRAZA