SRPSKIRIČARSKA REČORČICA
Detinjarije vas pozivaju da ovde sakupljamo genijalne jezičke pronalaske naše dece i napravimo zajedničku radosnicu ili Rečnik detinjih reči i izraza.
Kao što je u tabeli pokazano, potrebno je upisati sledeće podatke:
- Reč koju je dete izmislilo (npr. bubabak, sukapak, apuno) ili na svoj način izgradilo (smećka, pridvojiti, žedak, patnamski, debolućnost, kašljukača…) ili pak reč koja postoji u srpskom jeziku ali koju je dete upotrebilo sa drugačijim, njemu logičnim značenjem (budak, dvojina, graditi…);
- Značenje (mala stolica, velika stolica, autobus; onaj koji budi; polovina; nagrađivati…, a ako je nemoguće objasniti, polje ostaje prazno);
- Primer (Ko je ujutru budak, sunce, mama ili sat?; Nećeš dobiti ni celu, ni dvojinu ni komad jabuke; Tata nas gradi sladoledom; Uzmi tu smećku i ubaci u kantu; Ja sam veliki žedak; Ima kod nas mnogo kašljukača i kašljutara…);
- Imei prezime (po želji) deteta (Anja Jakovljević, Milan R.);
- Uzrast deteta;
- Mesto boravka deteta (bez obzira na mesto boravka, ako se u kući govori na dijalektu, navesti koji je to dijalekat);
Posebne napomene (npr. dete živi u Vranju gde su se roditelji doselili iz Beograda pa je primetan uticaj beogradskog na vranjanski govor; jedan od roditelja se bavi specifičnim zanimanjem o kome se u kući često govori pa je primetan taj uticaj na formiranje detetovog vokabulara i sl.). Ako ih ima, posebne napomene beležimo tako što ih u polju „Primer“ stavimo u zagradu i sl.
Beležimo takođe i izraze, npr. „stalo struje“ = došla je struja (suprotno od nestalo struje); „napunilo snega“ = napadalo snega (jer je palo puno snega) i sl.
U Rečnik ne ulaze primeri tepanja, npr. gaga = kaka; kekt = keks; kravu = kraul… Кao osnovni kriterijum uzmimo da ako detinja reč podseća na „pravu“ i razlikuje se samo u slovima koje dete u datom uzrastu ne ume da izgovori, onda je to tepanje.
Pitanja u vezi sa građom možete postavljati u komentarima uz tekst (link).
Poduhvat Rečnik detinjih reči i izraza vodi Vesna Smiljanić Rangelov, magistar nauke o književnosti sa dugodišnjim iskustvom u prevođenju, lekturi i praktičnoj leksikografiji.
Reč | Značenje | Primer | Ime | Uzrast | Mesto |
---|---|---|---|---|---|
hola | školski hol | Video sam tu devojčicu danas u holi | Dušan | 7 | Beograd |
danjni | koji se odnosi na dan, dnevni | Mama, je li ti imaš danjne ili noćne oči? | Simeon | 6 | Beograd |
koferionalan | koji je nalik na kofer | Anđela nosi onaj koferionalan ranac | Đorđe | 8 | Beograd |
multimački | najbrže moguće (prilikom mućenja jaja) | Sada ću ja da mutim jaja multimački | Anja | 5 | Smederevo |
nadvoljetina | koji voli više od najviše | A ja je volim još više, ja sam nadvoljetina | Branislav | 6 | Beograd |
dodač | deo koji se naknadno savije kod papirnatog aviona da bi bolje leteo | Ja Igiju uvek napravim dodač | Vladica | 7 | Bajina Bašta |
šašionica | radna za šivenje | Vidi, tata, pocepao se grad. Pozvaćemo šašionicu da sašije grad. | Jana | 4 | Beograd |
presvučiti | presvući se, preobući se | Hoće li se brat presvučiti na rođendanu? | Matija | 4 | Zemun |
mangućiti | vibrirati (o glasu) | Mama, vidiš kako je meni glas počeo da mangući | Simeon | 5 | Beograd |
prekolenice | čarape preko kolena | Ja imam prekolenice | Nemanja | 6 | Beograd |
začvrstiti | pričvrstiti | Kaciga ovde može da se začvrsti | Zoran | 4 | Prijepolje |
aviondžija | avijatičar | Kad se u Malom princu na kraju princ rastao od aviondžije, taj aviondžija je umro | Miloš | 9 | Beograd |
skrkenjđačiti | udarivši u koga, srušiti ga | Skloni se, nemoj da te skrkenjđačim | Vladana | 9 | Kragujevac |
rasklopljivati | rasklapati | Da vidim kako se rasklopljuje | Srđan | 5 | Lazarevac |
mazački | koji se odnosi na mazenje | Bio je čitalački, sada je mazački čas | Borko | 6 |
PRETRAGA REČI I IZRAZA