SRPSKIRIČARSKA REČORČICA
Detinjarije vas pozivaju da ovde sakupljamo genijalne jezičke pronalaske naše dece i napravimo zajedničku radosnicu ili Rečnik detinjih reči i izraza.
Kao što je u tabeli pokazano, potrebno je upisati sledeće podatke:
- Reč koju je dete izmislilo (npr. bubabak, sukapak, apuno) ili na svoj način izgradilo (smećka, pridvojiti, žedak, patnamski, debolućnost, kašljukača…) ili pak reč koja postoji u srpskom jeziku ali koju je dete upotrebilo sa drugačijim, njemu logičnim značenjem (budak, dvojina, graditi…);
- Značenje (mala stolica, velika stolica, autobus; onaj koji budi; polovina; nagrađivati…, a ako je nemoguće objasniti, polje ostaje prazno);
- Primer (Ko je ujutru budak, sunce, mama ili sat?; Nećeš dobiti ni celu, ni dvojinu ni komad jabuke; Tata nas gradi sladoledom; Uzmi tu smećku i ubaci u kantu; Ja sam veliki žedak; Ima kod nas mnogo kašljukača i kašljutara…);
- Imei prezime (po želji) deteta (Anja Jakovljević, Milan R.);
- Uzrast deteta;
- Mesto boravka deteta (bez obzira na mesto boravka, ako se u kući govori na dijalektu, navesti koji je to dijalekat);
Posebne napomene (npr. dete živi u Vranju gde su se roditelji doselili iz Beograda pa je primetan uticaj beogradskog na vranjanski govor; jedan od roditelja se bavi specifičnim zanimanjem o kome se u kući često govori pa je primetan taj uticaj na formiranje detetovog vokabulara i sl.). Ako ih ima, posebne napomene beležimo tako što ih u polju „Primer“ stavimo u zagradu i sl.
Beležimo takođe i izraze, npr. „stalo struje“ = došla je struja (suprotno od nestalo struje); „napunilo snega“ = napadalo snega (jer je palo puno snega) i sl.
U Rečnik ne ulaze primeri tepanja, npr. gaga = kaka; kekt = keks; kravu = kraul… Кao osnovni kriterijum uzmimo da ako detinja reč podseća na „pravu“ i razlikuje se samo u slovima koje dete u datom uzrastu ne ume da izgovori, onda je to tepanje.
Pitanja u vezi sa građom možete postavljati u komentarima uz tekst (link).
Poduhvat Rečnik detinjih reči i izraza vodi Vesna Smiljanić Rangelov, magistar nauke o književnosti sa dugodišnjim iskustvom u prevođenju, lekturi i praktičnoj leksikografiji.
Reč | Značenje | Primer | Ime | Uzrast | Mesto |
---|---|---|---|---|---|
mutet | kompjuter | Pusti mi crtani na mutet | Aleksa Mićunović | 2 | Novi Sad |
ešon | telefon | Mama, zvoni ti ešon | Aleksa Mićunović | 2 | Novi Sad |
Patatuja | Temperatura | Mama, pipni mi čelo imama PATATUJU | Dunja | 3 | Kovin |
Dimak | Vodena para | Ova supa je još vruća, evo vidi ima DIMAK | Dunja | 3 | Kovin |
Obijava | Brijanje | Tata se OBIJAVA da bude lep. | Dunja | 3 | Kovin |
Kemkumter | Kompjuter | Šta je to? – To je kemkumter. | Lenka | 3 | Doboj, BiH |
Штампаница | Ћирилица | Рекла нам учитељица да пишемо штампаницом.(штампаном ћирилицом) | Кика | 6 | Обреновац |
Pušnjak | Dimnjak | Vidi mama,ova kućica nema pušnjak! | Stefana Poskuričić | 5 | Kraljevo |
Uba | Voda | Hoću uba | Katarina M. | 2 | Banja Luka |
Medvedinac | Dalmatinac | Mama, hoću crtani 101 medvedinac | Katarina M. | 3.5 | Banja Luka |
Teljoljo | Telefon | Mama, zoni teljoljo. | Vukan | 1.5 | Beograd |
Pampm | Paradajz | Sedi u hranilici i pokazuje šta voli da jede. Jedna od prvih reči. | Vukan | 1 | Beograd |
Ljuti | Vuki | Ja sam Ljuti! Odgovara kada ga pitaju kako se zove. | Vukan | 1.5 | Beograd |
Miljalji | Maramice | Da mi miljalji bisem nos. | Vukan | 1.5 | Beograd |
picenge | priganice | picenge sa kremom. Priganice sa kremom. | Ivan Jovovic | 3 | Niksic Crna Gora |
PRETRAGA REČI I IZRAZA